炎炎夏日,相信不少人会想起“六神花露水”。
那是童年的记忆,夏天的味道。
有意思的是,这个国民品牌不知什么时候被恶搞出SixGods这个英文名。
好在随着六神花露水真正开始“进军”海外,它的官方英文名也曝光了:LiushenFloridawater!
这当中,花露水被译为Floridawater。
直译回来是“佛罗里达水”,为什么是这个特别的名字呢?
相传美国佛罗里达州有一个神奇的泉,名字叫FountainofYouth(青春之泉),人们认为喝了青春之泉就能永葆青春。
后来,一些教徒根据传统的美国古龙香水配方做出了一种名为Floridawater的圣水,通常是放在喷雾瓶里,喷洒在空气中可以消毒、赋香,兑在水里可以用来沐浴、清洁。
由于和我们的花露水功能上有些相似,因此六神就将“花露水”译为Floridawater。
是不是还挺浪漫的?
我们中文的“花露水”这个名字,其实也很浪漫,源自宋朝文学家欧阳修之词《阮郎归·南园春半踏青时》中的“花露重,草烟低,人家帘幕垂”。
不过,关于花露水这种功能型的水,还有另一个很不浪漫的英语说法:toiletwater.
是的,你没看错,就是字面上的“厕所水”。
当然,仅仅是字面上的,toiletwater其实指的一种淡香水,留香不持久,是在洗澡时当作皮肤清新剂用的。据说这个说法是来自法语eaudetoilette,指含有1-6%的香料,气味比较淡的一种香水。
toilette在法语中有“梳洗”的意思,而与之对应的英语toilet,在旧时候确实也有“梳妆、打扮”的意思,只是后来才普遍指“厕所、马桶”。
是不是涨知识了?